Importar les col·laboracions intensives
Estar més perdut que un polp en un garatge… mai he sabut l’origen de la frase, però és una sensació que ràpidament s’uneix a l’excitació quan et fiques en llocs on no hauries d’estar. Amb una ment que no sap estar quieta, a voltes em fique en projectes en els quals aparentment no hauria d’estar...
(Castellano) Proceso de diálogo por el Nanoarte
Ho sentim, però esta entrada no està disponible en Castellano. Bookmark on Delicious Digg this post Recommend on Facebook Share on Linkedin share via Reddit Share with Stumblers Tweet about it Subscribe to the comments on this post Print for later Bookmark in Browser Tell a friend
La nova tradició oral
Izadi sol escapar-se de casa, encara que li resulta més fàcil quan els majors fan la becaina. L’alegria l’amara en córrer entre els bancals esclatant de llibertat. Quan surt amb el seu avi ha de caminar amb el pas calmat i no pot córrer vessant avall desafiant la gravetat en saltar de pedra en pedra....